Skånskan är hotad..?
Ja, dialekten alltså, inte tidningen. Varje morgon åker jag tåg till jobb och för att försöka låta bli att somna så lusläser jag både Metro och City. Idag inledde City sin artikelserie om att den skånska dialekten är hotad. Bl.a. stod där om Thomas Lindblad som medverkar i den nya filmen "Flickan som lekte med elden" och om hur hans skånska röst byts ut och ersatts med ren stockholmska. Detta fick han reda på först när han såg filmen på premiären.
Line producern från produktionsbolaget Yellowbird förklarade att det var inte dialekten i sig det var fel på, utan grovheten i rösten. Den lät inte tillräckligt farligt helt enkelt. Min fråga är då: Sen när låter stockholmska farligare än skånska?
Det fanns även en notis om hur Robert Aschberg i sitt program "Grannfejden" fått texta ett avsnitt när de sände från Skåne. När Aschberg fick frågan om de tidigare behövt texta något tidigare program svarade han:
-Nej, svenska behöver man inte texta, bara skånska.
Ska man skratta eller gråta? Jag bara undrar.
Kommentarer
Trackback